KudoZ home » French to German » Mechanics / Mech Engineering

vis d’élévation montants droit et gauche

German translation: Spindelhubgetriebe rechts und links

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vis d’élévation montants droit et gauche
German translation:Spindelhubgetriebe rechts und links
Entered by: Corinne Züger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:58 Nov 16, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / CNC
French term or phrase: vis d’élévation montants droit et gauche
Es geht um die Beschreibung der Z1- / Z2-Achsensysteme einer CNC-Maschine:

Entraînement par vis d’élévation montants droit et gauche

Geht es hier um eine Art Spindelhubgetriebe? Und wie ist das "montants droit et gauche" zu verstehen?
Corinne Züger
Switzerland
Local time: 21:20
Höhenverstellschrauben für den rechten oder linken Ständerbereich
Explanation:
Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2008-11-16 17:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht hätte ich besser "und" gesagt statt "oder"?
Höhenverstellschrauben für den rechten und linken Ständerbereich.
Selected response from:

belitrix
Local time: 21:20
Grading comment
Danke trotzdem für die Hilfe ;-)
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Höhenverstellschrauben für den rechten oder linken Ständerbereichbelitrix


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Höhenverstellschrauben für den rechten oder linken Ständerbereich


Explanation:
Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2008-11-16 17:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht hätte ich besser "und" gesagt statt "oder"?
Höhenverstellschrauben für den rechten und linken Ständerbereich.

belitrix
Local time: 21:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Danke trotzdem für die Hilfe ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Eine Verstellschraube als Antrieb für die Z-Achse??
1 hr
  -> Ja - Du hast Recht - hatte ich leider übersehen, dass hier "entraînement" stand.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2008 - Changes made by Corinne Züger:
Edited KOG entry<a href="/profile/125553">Corinne Züger's</a> old entry - "vis d’élévation montants droit et gauche" » "Spindelhubgetrieb rechts und links"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search