KudoZ home » French to German » Medical

inhibiteur de la NO-synthase inductible

German translation: Inhibitor der induktiblen NO-Synthease

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:inhibiteur de la NO-synthase inductible
German translation:Inhibitor der induktiblen NO-Synthease
Entered by: Uta Moerschell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Apr 24, 2001
French to German translations [PRO]
Medical
French term or phrase: inhibiteur de la NO-synthase inductible
Inhaltsstoff für ein Medikament "destiné au traitement des maladies dans lesquelles le monoxyde d'azote a une action pathologique". Als Beispiel war L-NMMA erwähnt.
Meine Fragen:
1. Was ist hier induktibel: der Inhibitor oder die NO-synthase?
2. Wieso Krankheiten mit pathologischer wirkung von NO? Wenn ich mich an mein Chemieingenieursstudium noch richtig erinnere ist NO von Haus aus toxisch und müsste also eine pathologische Wirkung haben?

Für eine Erklärung wäre ich dankbar!
Uta Moerschell
Local time: 09:13
Inhibiteur
Explanation:
die NO-Synthase ist induktibel.

sonst würde man sagen :
inhibiteur inductible de NO synthase.

Selected response from:

Karin KREMENDAHL
Local time: 09:13
Grading comment
Ich dachte die Frage wäre schon lange abgeschlossen, und sehe gerade, dass sie es noch nicht ist. Also, vielen Dank!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naInhibiteurKarin KREMENDAHL


  

Answers


1 day 4 hrs
Inhibiteur


Explanation:
die NO-Synthase ist induktibel.

sonst würde man sagen :
inhibiteur inductible de NO synthase.



Karin KREMENDAHL
Local time: 09:13
PRO pts in pair: 286
Grading comment
Ich dachte die Frage wäre schon lange abgeschlossen, und sehe gerade, dass sie es noch nicht ist. Also, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search