KudoZ home » French to German » Medical

Puis survient la periode d'etat

German translation: ...und überleben diese phase (der krankheit)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Puis survient la periode d'etat
German translation:...und überleben diese phase (der krankheit)
Entered by: Elisabeth Moser
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:37 May 1, 2001
French to German translations [PRO]
Medical
French term or phrase: Puis survient la periode d'etat
this is a description of the course of a disease
Elisabeth Moser
United States
Local time: 02:14
...und überleben diese phase (der krankheit)
Explanation:
wirklich wenig angaben zum zusammenhang!
diese lösung wäre vorstellbar
Selected response from:

DrSemmler
Local time: 08:14
Grading comment
Thanks for the answer. I had asked that question a long time ago and found the answer eventually myself, but after all you should have the points, because your answer was correct. Again thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3...und überleben diese phase (der krankheit)DrSemmler
nadaran schließt sich die Phase des "Zustands"...
french.com


  

Answers


1 hr
daran schließt sich die Phase des "Zustands"...


Explanation:
very little context given for this - but I follow your indication "desease"

good luck !



    professional experience / medecine
french.com
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

323 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...und überleben diese phase (der krankheit)


Explanation:
wirklich wenig angaben zum zusammenhang!
diese lösung wäre vorstellbar

DrSemmler
Local time: 08:14
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks for the answer. I had asked that question a long time ago and found the answer eventually myself, but after all you should have the points, because your answer was correct. Again thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search