08:25 Sep 11, 2006 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Orthopädie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | reaktivieren/behandeln |
| ||
1 +1 | in Frage stehend/betreffend |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rappeler (hier) in Frage stehend/betreffend Explanation: Ich vermute mal ("guessing"): ==> in Frage stehend/betreffend |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
reaktivieren/behandeln Explanation: La vertèbre à rappeler recevra des vis à spondylolisthésis. Vertebre bléssee, avec une hernie ou d'autre chose sera soignée par l'implantation des vis qui permettront de démobiliser cette partie pourque la vertèbre puisse guérir. Example sentence(s):
Reference: http://www.dr-gumpert.de/html/spondylodese.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.