KudoZ home » French to German » Medical (general)

pédicule fascio-cutané

German translation: Entscheidung zur Schaffung eines vaskularisierten fasziocutanen (Haut)Anhanges

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pédicule fascio-cutané
German translation:Entscheidung zur Schaffung eines vaskularisierten fasziocutanen (Haut)Anhanges
Entered by: xxxDr.G.MD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Mar 14, 2007
French to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: pédicule fascio-cutané
Repérage premier de l’artère radiale après ablation du garrot qui permet de retrouver une artère radiale saine et bien pulsatile.
Section cutanée des berges du lambeau.
Section du tissu sous-cutané jusqu’à l’aponévrose antebrachiale qui est emportée avec le lambeau. On décide de réaliser un pédicule fascio-cutané vascularisé par un pont sous-cutané large dont le point de rotation se trouve à 5 cm en amont de l’interligne radio-carpien.
La dissection du lambeau se déroule sans problème.
La rotation est satisfaisante et permet de recouvrir en tulipant le pouce.
TKoester
France
Local time: 05:55
Entscheidung zur Schaffung eines vaskularisierten fasziocutanen (Haut)Anhanges
Explanation:
Une idee
Selected response from:

xxxDr.G.MD
Local time: 05:55
Grading comment
je suis prenante ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Entscheidung zur Schaffung eines vaskularisierten fasziocutanen (Haut)AnhangesxxxDr.G.MD


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entscheidung zur Schaffung eines vaskularisierten fasziocutanen (Haut)Anhanges


Explanation:
Une idee

xxxDr.G.MD
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
je suis prenante ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search