KudoZ home » French to German » Medical: Instruments

CT volumique 64 barr. – GE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:32 Nov 29, 2008
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Radiologie
French term or phrase: CT volumique 64 barr. – GE
Ich habe 64-Detektorzeilen-Volumen-CT - GE geschrieben. Frage mich, ob das "Volumen-CT" hier rein muss bzw. was das genau bedeutet und ob 64-Detektorzeilen nicht ausreichend wäre bzw. ob es hierfür eine bessere Übersetzung gibt. Bin für jede Anregung dankbar.
Simone Ugi
Local time: 23:49
Advertisement

Summary of reference entries provided
64-Schicht-CT-Scanner
Gabriele Beckmann

  

Reference comments


34 mins peer agreement (net): +2
Reference: 64-Schicht-CT-Scanner

Reference information:
Ich denke, dass es um so ein Gerät geht


    Reference: http://www.medical.siemens.com/siemens/de_DE/rg_marcom_FBAs/...
Gabriele Beckmann
France
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  kriddl: Klingt plausibel.
20 hrs
  -> Vielen Dank
agree  belitrix: Ja - das macht Sinn und ist "googlebar"!
20 hrs
  -> Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search