International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » French to German » Metallurgy / Casting

à clin

German translation: mit Kehlnaht , mit Kehlung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à clin
German translation:mit Kehlnaht , mit Kehlung
Entered by: Ina Claus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Nov 21, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: à clin
Es geht hier um die Schweißung von Blechen (Patent):

Les pièces sont disposées ***à clin***. ... Le procédé de l'invention est particulièrement bien adapté au soudage des tôles assemblées ***à clin***.

Leider habe ich nicht mehr Kontext.
Ina Claus
Local time: 13:00
Kehlnaht
Explanation:
Brunhuber Gießerei-FachWB:
Eintrag s.o., engl. = fillet weld.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-21 18:05:39 GMT)
--------------------------------------------------

S. diese schöne Illustration (Frz.):
http://www.precivision.com/fr/applications_fr.htm#soudure

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-11-22 14:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Illustration in deutsch + engl. hier:
http://www.ewm.de/content/application/x-pdf/WM029901.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2008-11-22 17:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Da Kehlnaht der Fachausdruck ist, würde ich bei solchen Vorgaben (Patent) in etwa so übersetzen:
Die Teile werden so gefügt, dass eine Kehlung (Kehle, ...) entsteht.
Das Verfahren eignet sich zum Schweißen von Teilen, die über eine Kehlung gefügt werden.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 13:00
Grading comment
Danke für die Hilfe! So kann man es in diesem Kontext übersetzen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4gestülptMichael Hesselnberg
4KehlnahtSchtroumpf
3überlappend
Andrea Wurth


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestülpt


Explanation:
bardage m en clin Stülpschalung


    Reference: http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/charpenterie.pdf
Michael Hesselnberg
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
überlappend


Explanation:
Synonym für "assemblage à clins" im "Petit Robert": ... se chevauchant l'un l'autre"

Andrea Wurth
Germany
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soudure à clin
Kehlnaht


Explanation:
Brunhuber Gießerei-FachWB:
Eintrag s.o., engl. = fillet weld.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-21 18:05:39 GMT)
--------------------------------------------------

S. diese schöne Illustration (Frz.):
http://www.precivision.com/fr/applications_fr.htm#soudure

--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2008-11-22 14:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Illustration in deutsch + engl. hier:
http://www.ewm.de/content/application/x-pdf/WM029901.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag3 Stunden (2008-11-22 17:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Da Kehlnaht der Fachausdruck ist, würde ich bei solchen Vorgaben (Patent) in etwa so übersetzen:
Die Teile werden so gefügt, dass eine Kehlung (Kehle, ...) entsteht.
Das Verfahren eignet sich zum Schweißen von Teilen, die über eine Kehlung gefügt werden.

Schtroumpf
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 35
Grading comment
Danke für die Hilfe! So kann man es in diesem Kontext übersetzen.
Notes to answerer
Asker: Die Übersetzung von "soudure à clin" als "Kehlnaht" hatte ich auch gefunden. Mir geht es jedoch um die möglichst wortgetreue Übersetzung (Patentsprache) nur von "à clin" in diesem Kontext.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search