KudoZ home » French to German » Other

bouche, bonne longueur en finla, passerillage (de vin)

German translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:26 Aug 22, 2000
French to German translations [PRO]
French term or phrase: bouche, bonne longueur en finla, passerillage (de vin)
Il s'agit d'un descriptif de vin de Bourgogne

Recolté à la main, trié après quelques mois,le passérillage est en pleine concentration.

Bouche: L'attaque en bouche est franche. Bonne longueur en final
T.T.C. FRANCE EURL
Local time: 10:55
German translation:See below
Explanation:
passerillage; blettissement du raisin : Bildung von Zibeber; Leichtes Eintrocknen der Trauben

Weinlexikon :
- http://www.germanwine.de/lexikon/

- http://www.gastro-lloyd.de/weinlexi/index2.html

- http://www.sbeisl.at/weinlexikon.htm

- http://www.ecowein.de/weinlexi.htm

- http://varietepegasus.de/Restaurant/Menue2/Weinkarte/Weinlex...

- http://www.weinversand-schroeder.de/tips/lexi.htm

- http://www.aumann.at/Lexikon/Weinlexikon.htm

- http://www.stud.uni-saarland.de/~disa0000/Weinlexi.htm

- http://www.langguth.de/weinkunde/lextext.html

HTH
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 04:55
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSee below
Brigitte Gendebien


  

Answers






Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search