KudoZ home » French to German » Other

contrat PRIME enseignant

German translation: Subventionierter Vertrag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contrat PRIME enseignant
German translation:Subventionierter Vertrag
Entered by: Maya Jurt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 Jan 22, 2002
French to German translations [PRO]
French term or phrase: contrat PRIME enseignant
A ce jour, l'équipe du XXX comprend:
- un contrat PRIME enseignant, A.E.S.I. Sciences-Géographie

Der Text bezieht sich auf Belgien.
Gitta Schlemme
Local time: 16:58
Subventionierter Vertrag
Explanation:
Ueberall auf belgischen Webseiten der Standard-Ausdruck contrat prime, manchmal contrat p.r.im.e., doch nirgends eine Erklärung. Es muss sich um einen allgemein bekannten Ausdruck handeln. Was ich ableiten konnte, ist, dass es sich um einen (wahtrscheinlich von der Regierung) subventionierten Arbeitsplatz handelt.

Hier ein mail aus einer Arbeitslosen-Seite:

"caroline
Je suis actuellement à la recherche d'un emploi en tant qu'éducatrice A2...
J'ai juste le besoin de dire que j'en ai marre d'entendre tous ces contrats prime qui étouffent mes possibilités puisque je n'ai pas 1 jour de cci.
Ok pour les prime mais pas de trop! "
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 16:58
Grading comment
Vielen Dank für den Vorschlag!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Subventionierter Vertrag
Maya Jurt


  

Answers


1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Subventionierter Vertrag


Explanation:
Ueberall auf belgischen Webseiten der Standard-Ausdruck contrat prime, manchmal contrat p.r.im.e., doch nirgends eine Erklärung. Es muss sich um einen allgemein bekannten Ausdruck handeln. Was ich ableiten konnte, ist, dass es sich um einen (wahtrscheinlich von der Regierung) subventionierten Arbeitsplatz handelt.

Hier ein mail aus einer Arbeitslosen-Seite:

"caroline
Je suis actuellement à la recherche d'un emploi en tant qu'éducatrice A2...
J'ai juste le besoin de dire que j'en ai marre d'entendre tous ces contrats prime qui étouffent mes possibilités puisque je n'ai pas 1 jour de cci.
Ok pour les prime mais pas de trop! "


Maya Jurt
Switzerland
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 145
Grading comment
Vielen Dank für den Vorschlag!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search