KudoZ home » French to German » Other

dépaysante

German translation: ...... Reise, auf der uns die Schweiz wie ein fremdes Land vorkam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Oct 16, 2002
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: dépaysante
Nous nous sommes embarqués pour un voyage où la Suisse est devenue dépaysante. Une architecture contemporaine, des préjugés mis à mal, ...
... sich nicht mehr heimlich fühlte? ... desorientiert wurde?
ibz
Local time: 03:39
German translation:...... Reise, auf der uns die Schweiz wie ein fremdes Land vorkam
Explanation:
.. Reise, auf der uns die Schweiz (völlig) fremd wurde/vorkam

oder umstellen:
... in eine Schweiz, die uns fremd war, das heißt "in der wir uns nicht mehr heimisch fühlten".
Selected response from:

3 in 1
Local time: 03:39
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3... während dieser Reise merkten wir, wie sehr sich die Schweiz verändert hat
Geneviève von Levetzow
4 +2sich fremd fühlte, nicht mehr heimisch fühlte
Sabine Nay
4"irreführen"monigeha
3...... Reise, auf der uns die Schweiz wie ein fremdes Land vorkam
3 in 1


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
... während dieser Reise merkten wir, wie sehr sich die Schweiz verändert hat


Explanation:
/ fremd uns die Schweiz geworden war

dépayser = ein Gefühl der Fremdheit geben
se sentir dépaysé = sich fremd, verloren, verlassen vorkommen; sich nicht zu Hause fühlen


    Langenscheidts
Geneviève von Levetzow
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Astrid Höltken
17 mins
  -> Danke Astrid :)

agree  Manuela Schilling
1 hr
  -> Danke Manuela :)

agree  Steffen Walter: zweite Variante
2 hrs
  -> Ich auch... Danke wieder Steffen :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sich fremd fühlte, nicht mehr heimisch fühlte


Explanation:
-

Sabine Nay
Germany
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monigeha: ...für die Schweiz, die uns fremd geworden war.
38 mins

agree  fcl: dépaysante, unheimisch :-))
1 hr

neutral  Geneviève von Levetzow: das Land ist uns fremd geworden, das Land kann sich nicht fremd fühlen...
1 hr
  -> ich habe lediglich die Syntax des Beispiels der Fragestellerin/des Fragenstellers übernommen, den Satz also nicht ausformuliert...ok?
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"irreführen"


Explanation:

le sens de ce verbe pourrait également être approprié !

monigeha
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...... Reise, auf der uns die Schweiz wie ein fremdes Land vorkam


Explanation:
.. Reise, auf der uns die Schweiz (völlig) fremd wurde/vorkam

oder umstellen:
... in eine Schweiz, die uns fremd war, das heißt "in der wir uns nicht mehr heimisch fühlten".


3 in 1
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 150
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search