KudoZ home » French to German » Other

terroir formé de deux croupes de grosse graves

German translation: Anbaugebiet, bestehend aus zwei Kieskruppen, den sogenannten "Graves",

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terroir formé de deux croupes de grosse graves
German translation:Anbaugebiet, bestehend aus zwei Kieskruppen, den sogenannten "Graves",
Entered by: Manuela Schilling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:55 Jan 23, 2003
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: terroir formé de deux croupes de grosse graves
terroir formé de deux croupes de grosse graves qui n'ont pas d'equivalent dans les environs
Manuela Schilling
Local time: 02:53
Anbaugebiet, bestehnd aus zwei Kiekuppen, den sogenannten "Graves",
Explanation:
die in der Gegend einzigartig sind.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 08:41:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"bestehend\" natürlich
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 02:53
Grading comment
Dankeschön :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ein Anbaugebiet, das sich über zwei aus Kiesboden bestehende Hügelkuppen erstreckt
FRENDTrans
5Anbaugebiet, bestehnd aus zwei Kiekuppen, den sogenannten "Graves",
Cornelia Mayer
4die kieshaltigen, sanft gerundeten Hügel der (Region) Graves
Caro Maucher


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die kieshaltigen, sanft gerundeten Hügel der (Region) Graves


Explanation:
sanfte Hügel würde ich für die croupes vorschlagen, denn wenn man sich so einen Pferdepo vor Augen führt, ist das ja meist eher sanft gerundet.

kieshaltig schreibt Ref 1.
Da die Region selbst auch Graves heißt, läßt sich vielleicht damit was machen?

Ref 2 schreibt sogar Kieskruppe im Zusammenhang mit Graves, aber richtig schön ist das nicht.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 11:36:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Hoppla, hab ref 2 vergessen:

http://www.kunstundwein.de/html/weinlexikon.htm


    Reference: http://www.wein-plus.de/glossar/index.php3?Suchwort=Graves
Caro Maucher
Germany
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ein Anbaugebiet, das sich über zwei aus Kiesboden bestehende Hügelkuppen erstreckt


Explanation:
"grosse graves" = "Grobkies"
In meinem Weinlexikon (in Buchform)habe ich wie folgt gefunden
oder kürzer: Anbaugebiet auf zwei Hügeln aus Kiesboden

Graves : Siehe Kiesboden
Wie der Name sagt ist der Kiesboden ein meist aus dem Quartär stammenden Ablagerungen unterschiedlich großer Kiesel. Die mageren und gut entwässerten Kiesböden eignen sich hervorragend für den Weinbau. Man findet sie im Médoc und ihnen verdankt auch das bordelaiser Anbaugebiet "Graves" seinen Namen.

Vielleicht hilft das

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 19:16:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Eine andere Eingebung:
Das sich über zwei Anhöhen erhebende Anbaugebiet ist aus Kiesboden beschaffen...

eventuell \"grobem...\" oder \"grobem Kieselgestein\" hinzufügen (dem Kontext entsprechend

FRENDTrans
Germany
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 318

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Leistra
37 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 day 24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Anbaugebiet, bestehnd aus zwei Kiekuppen, den sogenannten "Graves",


Explanation:
die in der Gegend einzigartig sind.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 08:41:13 (GMT)
--------------------------------------------------

\"bestehend\" natürlich

Cornelia Mayer
France
Local time: 02:53
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1356
Grading comment
Dankeschön :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search