17:44 Jun 26, 2003 |
French to German translations [PRO] / Weinbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine GRILL France Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reine Gärung |
| ||
2 +1 | vollständige Vergärung |
|
vollständige Vergärung Explanation: wäre ne Möglichkeit hier. Ich gehe dabei vom Englischen aus, wo das da oben wohl complete fermentation oder fermentation gone to completion wäre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reine Gärung Explanation: Die roten Farbpigmente stecken vorallem in der Traubenhaut und etwas im Fruchtfleisch. Um die roten Farbstoffe herauszulösen werden die roten Trauben zuerst entrappt, dann eingemaischt und schliesslich einige Tage in diesem Gemisch aus Saft und zerquetschten Trauben vergoren. Bei einer Temperatur von 22 - 30°C beginnt die Gärung. Der entstehende Alkohol löst die Farbstoffe und färbt den Most rot. Bei der alkoholischen Gärung spalten Hefen den vorhandenen Zucker in Alkohol und CO²,je wärmer die Umgebung, umso aktiver und schneller arbeiten die Hefen. Wilde Hefen aus der Natur verleihen hierbei dem Wein Charakter und Eigenständigkeit. (Auswahl der Hefe sehr wichtig: Reinzuchthefen aus dem Labor, oder Naturhefen) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.