KudoZ home » French to German » Other

formalité de timbre d\'enregistrement

German translation: Formvorschriften der gebührenpflichtigen Eintragung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:formalités de timbre d'enregistrement
German translation:Formvorschriften der gebührenpflichtigen Eintragung
Entered by: Milva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Dec 9, 2003
French to German translations [PRO]
French term or phrase: formalité de timbre d\'enregistrement
La présente convention est dipensée des formalités de timbre d'enregistrement conformément aux dispositions de la loi N° 69-1168 du 22 de´cembre 1969 portant simplification fiscale
Milva
Local time: 15:36
die Formvorschrift der gebührenpflichtigen Eintragung
Explanation:
hier ist sie aufgehoben
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 15:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2die Formvorschrift der gebührenpflichtigen EintragungMichael Hesselnberg


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
die Formvorschrift der gebührenpflichtigen Eintragung


Explanation:
hier ist sie aufgehoben

Michael Hesselnberg
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: stimmt, in Frankreich benötigt man für viele amtliche Eintragungen/Bescheinigungen/Ausstellungen... ein "timbre" die Steuermarke, als Beleg, dass man den Betrag gezahlt hat.
30 mins

agree  Jutta Amri: in luxembourg auch
42 mins

neutral  Gabi François: Für mich ist hier nur von der Steuermarke befreit worden, nicht von einer Eintragung an sich...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search