KudoZ home » French to German » Other

aide sécurité cabine

German translation: Service für Sicherheit an Bord

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aide sécurité cabine
German translation:Service für Sicherheit an Bord
Entered by: Milva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:29 Dec 16, 2003
French to German translations [PRO]
French term or phrase: aide sécurité cabine
Le colonel, commandant de la base aérienne certifie que le caporal a participé à la défence de la nation, fait preuve d'une bonne conduite et rendu de loyaux services dans la spécialité de AIDE SECURITE CABINE.

Certificat du service militaire

Welche Abteilung ist denn das?
Milva
Local time: 09:28
s.u.
Explanation:
l'Armée de l'air recrute régulièrement des techniciens.

• Que fait ce technicien ?

Le militaire technicien de l'air (MTA) « sécurité cabine » exerce son activité à bord des avions du Commandement de la force aérienne de projection (CFAP). Sous la responsabilité du commandant de bord et des mécaniciens sécurité cabine, les MTA assurent la sécurité et le service à bord de ces avions.

• Fonction Sécurité Cabine
Vérification et utilisation des matériels de secours et d'évacuation :
- rampes d'évacuation,
- canots de sauvetage,
- masques et bouteilles d'oxygène,
- matériels de signalisation courte et longue distance,
- extincteurs.

Den entsprechenden Bundeswehrberuf in deutschen Fliegerstaffeln, wie hier aus dem franz. Beispiel, gibt es nicht:

daher schlage ich Übersetzung in Klammern vor:

"... mit Spezialisierung AIDE SECURITE CABINE (Assistent für Sicherheit an Bord der Flugzeuge)..."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 12:46:04 (GMT)
--------------------------------------------------

oder auch englisch (da es sich um Flugzeug-Kontext handelt) :

\"Onboard Security Agent \"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 14:08:21 (GMT)
--------------------------------------------------

gute Infos zu LUFTWAFFE/BERUFE unter:
www.luftwaffe.de/C1256C770036BB94/ vwContentByKey/W25GWGSA058BLYNDE - 11k
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 09:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4s.u.
Acarte
3*******Michael Hesselnberg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
*******


Explanation:
sécurité cabine>>Sicherheit in den Cockpits der Flugzeuge,
also hier wahrscheinlich ein technischer Service,der sich darum kümmert

Michael Hesselnberg
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Acarte: Hallo Michael, cabine ist nicht das Cockpit, sondern Passagierraum, Fluggastraum
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
l'Armée de l'air recrute régulièrement des techniciens.

• Que fait ce technicien ?

Le militaire technicien de l'air (MTA) « sécurité cabine » exerce son activité à bord des avions du Commandement de la force aérienne de projection (CFAP). Sous la responsabilité du commandant de bord et des mécaniciens sécurité cabine, les MTA assurent la sécurité et le service à bord de ces avions.

• Fonction Sécurité Cabine
Vérification et utilisation des matériels de secours et d'évacuation :
- rampes d'évacuation,
- canots de sauvetage,
- masques et bouteilles d'oxygène,
- matériels de signalisation courte et longue distance,
- extincteurs.

Den entsprechenden Bundeswehrberuf in deutschen Fliegerstaffeln, wie hier aus dem franz. Beispiel, gibt es nicht:

daher schlage ich Übersetzung in Klammern vor:

"... mit Spezialisierung AIDE SECURITE CABINE (Assistent für Sicherheit an Bord der Flugzeuge)..."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 12:46:04 (GMT)
--------------------------------------------------

oder auch englisch (da es sich um Flugzeug-Kontext handelt) :

\"Onboard Security Agent \"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-16 14:08:21 (GMT)
--------------------------------------------------

gute Infos zu LUFTWAFFE/BERUFE unter:
www.luftwaffe.de/C1256C770036BB94/ vwContentByKey/W25GWGSA058BLYNDE - 11k

Acarte
France
Local time: 09:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search