KudoZ home » French to German » Other

force de proposition

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Dec 20, 2003
French to German translations [PRO]
French term or phrase: force de proposition
Très marginaux au départ les tuneurs ont largement profité de la révolution Internet pour devenir une vraie force de proposition. Les sites ont proliféré et des boutiques proposent désormais des multitudes de références. Le marché des accessoires est devenu un vrai marché en pleine expansion
Hanife
Germany
Local time: 09:19
German translation:s.u.
Explanation:
das ist PC Tuning

und "force de proposition" wäre :

eine gestärkte Marktposition erlangen
mit breit gefächertem Artikelsortiment / Angebot





--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 14:22:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Site Beispiel:

\"... Presse . führende Marktposition gewerblichen Immobilienfinanzierung ... tastatur, pferd,qgb,
finanzberatung, tuning, freizeit, Pc, Kulturkreis ... \"

www.tecchannel.de/netzwerk/kommunikation.html - 66k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 14:55:28 (GMT)
--------------------------------------------------

eventuell auch:

\"... haben von der Internet-Revolution wirklich Nutzen gezogen und nehmen heute eine echte Power-Position auf dem Markt ein.... \"

da Englisch ja gut zum Kontext passt.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 19:16:10 (GMT)
--------------------------------------------------

nach Steffen\'s Anmerkung (merci )

il faut lire = AUS etwas Nutzen ziehen
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 09:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s.u.
Acarte
4Produkt mit starker Aussagekraft
Geneviève von Levetzow
3seriöse Mitbewerber
swisstell
3echte Alternative
Olaf Reibedanz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
das ist PC Tuning

und "force de proposition" wäre :

eine gestärkte Marktposition erlangen
mit breit gefächertem Artikelsortiment / Angebot





--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 14:22:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Site Beispiel:

\"... Presse . führende Marktposition gewerblichen Immobilienfinanzierung ... tastatur, pferd,qgb,
finanzberatung, tuning, freizeit, Pc, Kulturkreis ... \"

www.tecchannel.de/netzwerk/kommunikation.html - 66k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 14:55:28 (GMT)
--------------------------------------------------

eventuell auch:

\"... haben von der Internet-Revolution wirklich Nutzen gezogen und nehmen heute eine echte Power-Position auf dem Markt ein.... \"

da Englisch ja gut zum Kontext passt.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-20 19:16:10 (GMT)
--------------------------------------------------

nach Steffen\'s Anmerkung (merci )

il faut lire = AUS etwas Nutzen ziehen

Acarte
France
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: Hallo Catherine, noch fleissig unterwegs? vielleicht auch "...eine starke Marktpräsenz erreicht haben"
42 mins
  -> Bonjour Cécile, nach den Weihnachtseinkäufen ist das fast Erholung! stimmt ,Marktpräsenz passt sehr gut

agree  Steffen Walter: "haben ***aus*** der Internet-Revolution wirklich Nutzen gezogen", würde ich sagen ... und sich deutlich besser im Markt positioniert [und ihre Marktstellung deutlich gestärkt].
3 hrs
  -> Bonsoir Steffen, natürlich AUS der Revolution Nutzen ziehen, ganz klar
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seriöse Mitbewerber


Explanation:
scheint mir eine Möglichkeit

swisstell
Italy
Local time: 09:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
echte Alternative


Explanation:
...um eine echte Alternative zu werden

...und stellen heute eine echte Alternative (auf dem Tunermarkt) dar.



Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1253
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Produkt mit starker Aussagekraft


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search