KudoZ home » French to German » Other

se déguste

German translation: (Ort, Region) lädt zum Genießen ein

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(nom géographique) se déguste
German translation:(Ort, Region) lädt zum Genießen ein
Entered by: 3 in 1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:39 Jan 21, 2004
French to German translations [PRO]
French term or phrase: se déguste
Aujourd'hui encore, la Balagne intérieure se déguste et est heureuse de vous accueillir.

Es geht um eine Region Korsikas. Einmal davon abgesehen, dass ich den Satz nicht besonders geglückt finde (oder?), frage ich mich, ob das wirklich heißen soll, dass man diese Region sozusagen über den Geschmackssinn entdecken soll.
"se déguster" in Verbindung mit einem geographischen Namen ist mir noch nicht untergekommen.
3 in 1
Local time: 00:15
s.u.
Explanation:
se déguster = heißt soviel wie genießen, langsam bereisen und nicht durchrasen, wie bei einem guten Wein, den man ja auch nicht runterschüttet !



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 14:46:50 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Auch heute noch lädt das Inland der Balagne zum Genießen ein und freut sich auf Ihren Besuch.\"
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 00:15
Grading comment
War eine wunderbare Lösung, bis auf "auf Ihren Besuch/über Ihren Besuch", habe mich beim Kunden vergewissert, ob diese "Besucher" schon dort sind oder erst eingeladen werden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10s.u.
Acarte


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
s.u.


Explanation:
se déguster = heißt soviel wie genießen, langsam bereisen und nicht durchrasen, wie bei einem guten Wein, den man ja auch nicht runterschüttet !



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 14:46:50 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Auch heute noch lädt das Inland der Balagne zum Genießen ein und freut sich auf Ihren Besuch.\"

Acarte
France
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550
Grading comment
War eine wunderbare Lösung, bis auf "auf Ihren Besuch/über Ihren Besuch", habe mich beim Kunden vergewissert, ob diese "Besucher" schon dort sind oder erst eingeladen werden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Evelyn Frei: find ich gut!
2 mins

agree  Autobusek
9 mins

agree  Emmanuelle Riffault: "genießen", ja !
12 mins

agree  Carola BAYLE
23 mins

agree  Michael Hesselnberg: klasse!
30 mins
  -> ein gesammeltes Merci an alle !

agree  Steffen Walter: Da schließe ich mich doch glatt an :-)
47 mins
  -> merci

agree  Claire Bourneton-Gerlach
49 mins
  -> et merci auch an Claire und Steffen

agree  Cécile Kellermayr
2 hrs
  -> merci Cécile

agree  Irene Besson
20 hrs
  -> merci

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
20 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search