KudoZ home » French to German » Other

traitement anti-reflet 1 face

German translation: Entspiegelungsbeschichtung, 1-seitig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:traitement anti-reflet 1 face
German translation:Entspiegelungsbeschichtung, 1-seitig
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:33 Apr 3, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Chronograph
French term or phrase: traitement anti-reflet 1 face
Glace saphir avec traitement anti-reflet 1 face

Es geht um eine Uhr. Bis "Entspiegelungsbeschichtung" bin ich schon gekommen, aber was hat 1 face zu bedeuten? Einseitig?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 22:58
Ja, wahrscheinlich nur an der Oberfläche;)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-03 17:17:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Warum... entzieht sich meiner Kenntnis;)
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 22:58
Grading comment
Na ja, darüber werde ich jetzt nicht lange nachgrübeln :) Vielen Dank für die Hilfe!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ja, wahrscheinlich nur an der Oberfläche;)
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ja, wahrscheinlich nur an der Oberfläche;)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-03 17:17:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Warum... entzieht sich meiner Kenntnis;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 22:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 134
Grading comment
Na ja, darüber werde ich jetzt nicht lange nachgrübeln :) Vielen Dank für die Hilfe!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
1 hr
  -> Danke Catherine:)

agree  Gabi François
2 days58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search