KudoZ home » French to German » Other

label qualité

German translation: Produkte mit Gütezeichen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Jul 22, 2001
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: label qualité
Produits avec label qualité

Produkte mit Gütezeichen???
Mark
German translation:Produkte mit Gütezeichen
Explanation:
Ja, Mark! Das scheint zu passen.
Oder Gütezeichenprodukte (meines Erachtens nicht so gut).
Bonne continuation!
Karin
Bureau Franco-Allemand
karin.kremendahl@wanadoo.fr
Selected response from:

Karin KREMENDAHL
Local time: 15:36
Grading comment
Thank you! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naProdukte mit GütezeichenKarin KREMENDAHL


  

Answers


37 mins
Produkte mit Gütezeichen


Explanation:
Ja, Mark! Das scheint zu passen.
Oder Gütezeichenprodukte (meines Erachtens nicht so gut).
Bonne continuation!
Karin
Bureau Franco-Allemand
karin.kremendahl@wanadoo.fr

Karin KREMENDAHL
Local time: 15:36
PRO pts in pair: 286
Grading comment
Thank you! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search