KudoZ home » French to German » Philosophy

faiblesse de notre statut

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:00 Nov 7, 2013
French to German translations [PRO]
Philosophy /
French term or phrase: faiblesse de notre statut
Aus einer Rede zum Thema Behinderungen. Der Autor argumentiert erst, dass Schwäche nicht nur Behinderte auszeichnet, sondern zum Menschsein gehört. Die Aufgabe der öffentlichen Hand sei es jedoch, die Schwächsten und Verletzlichsten zu schützen. Und dann folgt dies:

La solidarité est la seule parade que nous puissions apporter à la faiblesse de notre statut. C’est au travers de la solidarité que nous pouvons monter la grandeur de l’homme.

Wie würdet ihr hier «faiblesse de notre statut» übersetzen? Die «Schwäche unseres Daseins»? Klingt ja irgendwie seltsam. Hat jemand eine gute Idee? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 18:00
Advertisement



Discussion entries: 7





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search