reste entière

German translation: bleibt ungelöst, offen, steht weiter im Raum

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:reste entière
German translation:bleibt ungelöst, offen, steht weiter im Raum
Entered by: Andrea Hauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:34 Jun 10, 2018
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
French term or phrase: reste entière
Der Schlusssatz des philosophischen Aufsatzes, den ich übersetze, lautet:

La question ***reste entière*** : comment redonner un contenu solide à la notion de personne qui permette de fonder objectivement la dignité de chaque individu ?

Die Frage, die zu klären bleibt, ***ist ganzheitlich***: Wie lässt sich der Begriff der Person wieder so definieren, dass eine tragfähige und objektive Grundlage für die Würde jedes Einzelnen geschaffen werden kann?

Meint ihr, das habe ich richtig verstanden?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 04:13
bleibt ungelöst, offen, steht weiter im Raum
Explanation:
...
Selected response from:

giselavigy
Local time: 04:13
Grading comment
Merci beaucoup à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3bleibt ungelöst, offen, steht weiter im Raum
giselavigy


Discussion entries: 12





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bleibt ungelöst, offen, steht weiter im Raum


Explanation:
...

giselavigy
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet: Gleichfalls Gisela. Zumindest hat es hier in der Bretagne mal aufgehört, zu regnen...
35 mins
  -> danke Marion und einen sonnigen Sonntagabend

agree  Steffen Walter: "Die (entscheidende) Frage harrt nach wie vor einer Antwort: ..." / Wie schön! Diese Frage ist dann wohl positiv beantwortet ;-)
1 hr
  -> danke, Steffen, bin gerade zum dritten Mal Großmutter geworden/// Danke!

agree  Andrea Halbritter
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search