à la mesure de cette faculté de l’illimité

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:18 Jul 10, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
French term or phrase: à la mesure de cette faculté de l’illimité
L’intelligence humaine se définit au contraire par une capacité sans limite d’étonnement devant le mystère de l’existence de l’autre. C’est la raison pour laquelle l’homme est naturellement porté à se tourner ultimement vers un objet qui est ***à la mesure de cette faculté de l’illimité*** : la transcendance divine.

Die menschliche Intelligenz definiert sich im Gegensatz dazu durch eine grenzenlose Fähigkeit zum Staunen angesichts des Mysteriums der Existenz des Anderen. Aus diesem Grund wird der Mensch naturgemäß letztlich immer das finden, das seinem ***Vermögen zum Unbegrenzten*** entspricht: zu göttlicher Transzendenz.

Das gefällt mir nicht, hat jemand eine bessere Idee?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 17:25



Discussion entries: 3





  

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search