KudoZ home » French to German » Poetry & Literature

s'il en est tant que

German translation: wenn der Wolf als solcher/in seiner Eigenschaft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Oct 24, 2006
French to German translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / moralité
French term or phrase: s'il en est tant que
Et que ce n'est pas chose étrange,
si'il en est tant que le loupe mange.

Aus "contes de ma mère l'Oye"

Merci
Brialex
Italy
Local time: 13:54
German translation:wenn der Wolf als solcher/in seiner Eigenschaft
Explanation:

wenn der Wolf als solcher/ins seiner Eigenschaft..
Selected response from:

Dittrich
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wenn der Wolf als solcher/in seiner Eigenschaft
Dittrich


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wenn der Wolf als solcher/in seiner Eigenschaft


Explanation:

wenn der Wolf als solcher/ins seiner Eigenschaft..

Dittrich
Local time: 13:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Art/Literary
Field (specific)Other » Poetry & Literature


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search