KudoZ home » French to German » Poetry & Literature

dohyo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:34 Dec 30, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / littérature
French term or phrase: dohyo
à défaut de sel on a lancé du sable histoire de purifier le dohyo
Du livre :Des vents contraires de Olivier Adam
Ulrike 2
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2DohyoChristian Weber
5Dōjō
Eric Hahn


Discussion entries: 4





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dohyo


Explanation:
oder Sumo-Ring

après une pause, les matchs se déroulent. En général, un match ne dure qu'environ 10 seconds, mais les lutteurs mettre quelques minutes pour se concentrer ou s'exciter. Pendant ce temps-là, les lutteurs se rincent la bouche et répandent du sel sur la terre pour se purifier et purifier le Dohyô.

http://www.k3.dion.ne.jp/~pvatokyo/page8.html

Der Sumo-Ring wird nach den Reisstrohsäcken, die die unterschiedlichen Bereiche des Rings markieren, Dohyo benannt.

http://www.kampfsport-online.com/Japan/Sumo/sumo.htm

Christian Weber
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Viebahn: und auch die Karatekas nennen ihre Karate-Trainingsstätten Dōjō - klingt genauso
6 hrs

agree  xxxNoemiB
1 day 13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Dōjō


Explanation:
Die deutsche und englische Transkription für 道場 schreibt sich "Dōjō" (langes o) oder "Dojo", um es einfach zu machen. Das sagt ein Japanisch-Übersetzer ...

Eric Hahn
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Tal Anja Cohen


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search