KudoZ home » French to German » Poetry & Literature

se bilboquer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:26 Feb 27, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / littérature
French term or phrase: se bilboquer
Elle le toucha, le flatta, vint sur lui,glissa ses doigts dans sa bouche, lécha ses paupières, lui
chuchota à l´oreille des mots inaudibles, tira sur sa mâchoire pour le faire crier en l´obligeant
à se taire, saisit sa main, cracha dedans, la guida, ondulait, se bilboquait, le remorquait,
le rompait presque, le...

Du livre: La Consolante de Anna Gavalda
Ulrike 2
Advertisement



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search