German translation: wie ein Abdruck / als Gegenstück
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Feb 17, 2009
French to German translations [PRO] Psychology
French term or phrase:en creux
Wer hat eine gute Idee? Bin in Eile und ideenlos...
Naturellement pour que l'amour soit parfait, il faudrait qu'à chaque carte de l'un (ou de l'une) corresponde, *comme en creux*, une carte de l'autre. Si par exemple, nous mesdames, nous craquons pour les cheveux bruns, notre partenaire doit aimer les blondes si nous avons cette coloration.
Explanation: ...gem. Deinen Angaben zum Kontext "Lovemaps" und den untenstehenden Ausführungen
According to Money, it is "a developmental representation or template in the mind and in the brain ***depicting the idealized lover and the idealized program*** of sexual and erotic activity ***projected in imagery or actually engaged in*** with that lover."
A lovemap can be shaped by both positive and negative factors, things that attract or repel the person whose erotic tastes are being mapped. For reasons that are not always easy to understand, one person may be attracted to people of a particular gender, with a particular physical characteristic, with particular personality traits, and so forth. One may also find certain characteristics so threatening or objectionable that it strongly mitigates against an erotic attraction being manifested. http://en.wikipedia.org/wiki/Lovemap
Tal Anja Cohen Switzerland Local time: 18:22 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 28