réalisations personnelles

German translation: ... hindert Sie daran, Ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:C'est une barrière à vos réalisations personnelles.
German translation:... hindert Sie daran, Ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen.
Entered by: Geneviève von Levetzow

17:28 Dec 1, 2004
French to German translations [Non-PRO]
Psychology
French term or phrase: réalisations personnelles
Hat jemand eine gute Idee?

Sur cette marche, séparez-vous de l'orgueil car il empêche votre progrès. C'est une barrière à vos réalisations personnelles.
Guro
Germany
Local time: 11:11
... hindert Sie daran, Ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen
Explanation:
-
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:11
Grading comment
Nicht ganz eindeutig, was der Autor meint, aber ich habe mich mal für diese Variante entschieden. Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Selbstverwirklichung
Monika Berger
4 +4hindert Sie daran, sich zu verwirklichen
Cécile Kellermayr
4 +1... hindert Sie daran, Ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen
Geneviève von Levetzow
3 +1Verwirklichung Ihrer Ziele
Claire Bourneton-Gerlach
3persönliche Entwicklung, persönliches Weiterkommen
Monika Leit


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réalisations personnelles
persönliche Entwicklung, persönliches Weiterkommen


Explanation:
ein Vorschlag

Monika Leit
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
réalisations personnelles
Selbstverwirklichung


Explanation:
das behindert Ihre Selbstverwirklichung bzw. er (der Stolz) behindert Sie bei Ihrer Selbstverwirklichung

Monika Berger
Germany
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet: vielleicht: steht Ihrer Selbstverwirklichung im Weg
0 min

agree  Geneviève von Levetzow
2 mins

agree  Olaf Reibedanz
2 mins

agree  Platary (X)
9 mins

agree  raoul weiss
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
réalisations personnelles
hindert Sie daran, sich zu verwirklichen


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-01 17:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"sich *selbst* zu verwirklichen

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 11:11
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Gennet: ... sich selbst zu verwirklichen ... / in dieser Form ist die Differenz Sg.-Pl. weniger offensichtlich
2 mins
  -> ja, das hatte ich ausgelassen

agree  Olaf Reibedanz
3 mins

agree  Geneviève von Levetzow
4 mins

agree  Platary (X)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
réalisations personnelles
Verwirklichung Ihrer Ziele


Explanation:
-

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 11:11
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
réalisations personnelles
... hindert Sie daran, Ihre persönlichen Ziele zu verwirklichen


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Nicht ganz eindeutig, was der Autor meint, aber ich habe mich mal für diese Variante entschieden. Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Berger
16 mins
  -> Danke:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search