KudoZ home » French to German » Real Estate

appel de fonds du 1er trimestre 2018 inclus

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Mar 8, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Eigentümergemeinschaft
French term or phrase: appel de fonds du 1er trimestre 2018 inclus

es geht um die Zahlungsklage einer Eigentümergemeinschaft. Der eingesternte Teil ist mir nicht ganz klar. Danke!

Elle reste devoir au 28 février 2018 une somme de ... euros au titre des appels de charges et de travaux, *appel de fonds du 1er trimestre 2018 inclus*.
Condamner madame X à payer au Syndicat des Copropriétaires Y la somme de ... euros au titre des appels de charges et travaux dus au 28 février 2018, *1er appel de fonds 2018 inclus*...

Zum Kontext: Die betreffende Miteigentümerin hat sein 2010 ihr Hausgeld nicht regelmäßig gezahlt, hat aber mittlerweile den Rückstand bis 2016 ausgeglichen. Im Text wird immer zischen "appel de charges, appel de travaux, appel de fonds" unterschieden.
Doris Wolf

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 8 - Changes made by writeaway:
FieldLaw/Patents » Bus/Financial

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search