seront exclusivement supportées par les occupants en ayant usage

10:34 Mar 29, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Gewerblicher Mietvertrag
French term or phrase: seront exclusivement supportées par les occupants en ayant usage
Danke im Voraus für Hinweise zum eingesternten Satzteil, der mir sehr widersprüchlich erscheint! (Weshalb sollte Wasser und Strom nicht nutzen?)


Charges individuelles

Les lieux loués sont dotés d’une installation de distribution d’eau de ville et d’électricité.
L’imputation des frais de consommation se fera conformément aux indications reprises sur les compteurs.
Les abonnements à cette distribution (y compris la prime de puissance), la location et tous les frais de raccordement des compteurs sont inclus dans les charges du Preneur.

Si la division d’un niveau crée une communauté d’usage de certaines parties privatives, les charges afférentes à cette communauté d’usage *seront exclusivement supportées par les occupants en ayant usage*.
Doris Wolf
Germany



Discussion entries: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search