régulation appel de fonds vs. ech appel de budget

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:37 Jun 16, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Miteigentumsgemeinschaft
French term or phrase: régulation appel de fonds vs. ech appel de budget

beide oben genannten Begriffe kommen in der Zahlungsaufforderung einer Miteigentumsgemeinschaft vor (als Posten in der Auflistung der offenen Beträge). Der Betrag des erstgenannten Begriffs (régulation appel de fonds) ist immer unterschiedlich und eigentlich zu niedrig als dass es sich um eine Nebenkosten-, Betriebskosten- oder Budgetzahlung der Miteigentümer handeln könnte. Deshalb bin ich nun zu dem Schluss gelangt, dass "appel de budget" die regelmäßige Betriebskostenzahlung meint und es sich bei dem anderen Posten um eine Verwaltungstätigkeit handelt, die mit der Einziehung der Betriebskosten zusammenhängt und auch bezahlt werden muss.

Danke für Bestätigung oder Widerspruch!
Doris Wolf

Discussion entries: 5


KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search