KudoZ home » French to German » Sports / Fitness / Recreation

une politique de recherche orientée terrain

German translation: grundlagenorientierte Forschungsstrategie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Jan 24, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Sport
French term or phrase: une politique de recherche orientée terrain
Es geht um die Entwicklung neuer Möglichkeiten des Wachsens im Langlauf.
3 in 1
Local time: 05:31
German translation:grundlagenorientierte Forschungsstrategie
Explanation:
Ich verstehe es so, kommt allerdings mehr "aus dem Bauch" heraus. Vielleicht hast Du etwas mehr Kontext, um sicher zu gehen?

"Bodenorientiert" verwendet man eigentlich nur im Bereich der Botanik, erscheint mir hier weniger geeignet.
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 05:31
Grading comment
Merci
MP
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4bodenorientierte Forschung
schmurr
3ortsbezogene Forschung, Strategie/Politik der ortsbezogenen ForschungInaS
3grundlagenorientierte Forschungsstrategie
Bettina Thiel


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bodenorientierte Forschung


Explanation:
"Forschungspolitik" scheint mir zu bombastisch, da es nur um Ski geht.

schmurr
Local time: 05:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grundlagenorientierte Forschungsstrategie


Explanation:
Ich verstehe es so, kommt allerdings mehr "aus dem Bauch" heraus. Vielleicht hast Du etwas mehr Kontext, um sicher zu gehen?

"Bodenorientiert" verwendet man eigentlich nur im Bereich der Botanik, erscheint mir hier weniger geeignet.

Bettina Thiel
Germany
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci
MP
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ortsbezogene Forschung, Strategie/Politik der ortsbezogenen Forschung


Explanation:
"Forschungspolitik" würde ich hier auch nicht schreiben. Entweder weg lassen oder, je nach Satz, als "Strategie" oder "Politik" voranstellen.
Ich kenne den Begriff "terrain", "sur terrain" aus dem Marketing, da wird er so gebraucht, wie der Ausdruck "sur les lieux" also im Sinne von "vor Ort". Passt das in den Zusammenhang?

InaS
Germany
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search