18:51 Dec 28, 2003 |
French to German translations [Non-PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Frauen übernehmen die Zügel |
| ||
4 +3 | s.u. |
| ||
4 +3 | Frauen auf dem Vormarsch |
| ||
4 | Ladies first |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
s.u. Explanation: Hallo Gabi, Ich würde "Frauen ganz vorne dabei" vorschlagen, die Amazonen eigentlich nicht so sehr, da sie doch Kriegerinnen waren.. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-28 19:09:36 (GMT) -------------------------------------------------- Amazonen hat nicht nur ein kriegerisches Bild, sondern eigentlich ein etwas abwertendes \"Sex-Symbol-Bild\" von Frauen, mit wenig Kleidung, auf irgendwelchen Pferden und ob Reiten die Haupttugend dieser Damen ist, bleibt dahingestellt. Auch wenn das in der Antike absolut so nicht der Fall war, kann man dennoch heute diese Zweideutigkeit in \"Amazonen\" nicht abstreiten. Der kämpferische Charakter wäre jedoch gut zu übernehmen, aber wie gesagt das ganze unterliegt einer zu starken Konnotation. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-28 19:14:32 (GMT) -------------------------------------------------- noch eine Idee: \"Die ersten Plätze, ganz in femininer Hand\" |
| |