KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

remonter vers le serveur

German translation: auf dem Server ablegen...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Dec 21, 2001
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Informatik
French term or phrase: remonter vers le serveur
"Sansymphony nous permet aujourd'hui d'allouer les ressources très simplement et d'effectuer des copies instantanées des données (snapshots)." La solution n'a pourtant pas été installée sans douleur. Principale difficulté : la virtualisation des données déjà stockées sur les baies. Le procédé - particulièrement lourd - implique que l'ensemble des blocs remonte vers le serveur de Datacore. Ce dernier définit ensuite les volumes logiques et alloue les nouveaux espaces physiques, vers lesquels sont finalement réinjectées les données.

Im Text geht es um Speichersysteme und Speichervirtualisierung bzw. um Erfahrungen mit dem System von Datacore.
Gitta Schlemme
Local time: 11:23
German translation:auf dem Server ablegen...
Explanation:
Surveillance : équivalent du "DDEAdvise". Le serveur remonte l'information au client en cas de modification des données à surveiller.
Selected response from:

ABZ
Local time: 11:23
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4auf dem Server ablegen...
ABZ
4zum Server zurückfliessen...xxxHMN.Berlin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zum Server zurückfliessen...


Explanation:
Die Lösung hat offensichtlich einen Haken, nämlich, dass die Blöcke als Ganzes an den erver von Datacore zurückgeführt werden müssen.
"Zurückfliessen" klinkt nicht besonders schön, nicht?
Also vielleicht als Passiv, werden zum Server zurückgeführt...

Bei der Referenz auf "evaluez...SAN" klicken.

Viel Erfolg und frohe weihnachten, Holger


    Reference: http://www.infodis.com/Produits/stockage/index.html
xxxHMN.Berlin
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf dem Server ablegen...


Explanation:
Surveillance : équivalent du "DDEAdvise". Le serveur remonte l'information au client en cas de modification des données à surveiller.


    Reference: http://fr.applicom-int.com/fr/applicom_fr/API/OPC_server/__O...
ABZ
Local time: 11:23
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search