KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

diffuseur de lumière

German translation: Lichtschirm, Lichtverteiler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diffuseur de lumière
German translation:Lichtschirm, Lichtverteiler
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:34 Jan 2, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: diffuseur de lumière
"Les diffuseurs de lumière sont-ils nettoyés régulièrement? (...) Des diffuseurs cassés, rouillés ou dont la surface réfléchissante est détériorée réduisent l'efficacité du système d'éclairage..."
Kann man "Lichtverteilungsschirm" (s. Ernst) sagen???
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 04:48
Lichtschirm, Blendschutz, Lichtverteiler, Abdeckung
Explanation:
Tout dépend du genre.

Langenscheidt mentionne également "Lichtverteilungsschirm" Mais je pense que cela est trop technique et valable uniquement si les diffuseurs envoient effectivement la lumière dans tous les coins. Eurodicatom mentionne Lichtverteiler et Lichtschirm.

Avez-vous une photo de ce truc? Le choix du mot sera also plus facile.

Greetings
Maya
Selected response from:

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 04:48
Grading comment
Merci pour toutes ces propositions de termes. Malheureusement je n'ai pas de photo ni d'illustration de ce truc.
Giselle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Lichtschirm, Blendschutz, Lichtverteiler, Abdeckung
Maya Jurt


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lichtschirm, Blendschutz, Lichtverteiler, Abdeckung


Explanation:
Tout dépend du genre.

Langenscheidt mentionne également "Lichtverteilungsschirm" Mais je pense que cela est trop technique et valable uniquement si les diffuseurs envoient effectivement la lumière dans tous les coins. Eurodicatom mentionne Lichtverteiler et Lichtschirm.

Avez-vous une photo de ce truc? Le choix du mot sera also plus facile.

Greetings
Maya

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 145
Grading comment
Merci pour toutes ces propositions de termes. Malheureusement je n'ai pas de photo ni d'illustration de ce truc.
Giselle
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search