GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:07 Mar 12, 2002 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mirena (X) Local time: 21:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Abnahme, Abnahmeprüfung |
| ||
4 | Prüfrichtlinien |
| ||
4 | Von jedem Prüfelement werden Richt- und Sollwerte festgehalten um die Prüfmethode festzulegen. |
|
Prüfrichtlinien Explanation: ev. Prüf-Richtlinien für bessere Lesbarkeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abnahme, Abnahmeprüfung Explanation: consigne = Sollwerte seuils = Grenzwerte, Schwellenwerte Die Abnahme besteht darin, dass für jedes zu prüfende Teil die Sollwerte und Grenzwerte überprüft werden, um zu kontrollieren, ob die Toleranzen eingehaltn werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Von jedem Prüfelement werden Richt- und Sollwerte festgehalten um die Prüfmethode festzulegen. Explanation: Da ich bereits als Co-Auditorin im Qualitätsmanagement tätig war, kann ich sagen, dass diese Übersetzung den richtigen Sinn ergibt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.