14:00 Oct 5, 2000 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr Claudio De Marchi Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Arbeitsspindel |
|
Arbeitsspindel Explanation: C'est le nom approprié. Je suis ingénieur en mécanique... Cordialités. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.