KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

compte administrateur

German translation: Administratorkonto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:24 Jul 4, 2002
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering / PC - Installation
French term or phrase: compte administrateur
A la suite du redémarrage, utilisez un compte administrateur pour continuer l'installation.

Soll das heißen, sich als Administrator anmelden?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 22:15
German translation:Administratorkonto
Explanation:
...ist die wörtliche Übersetzung (MS-Glossar), aber in diesem Fall empfiehlt sich wohl eine Umschreibung.

Ja, es geht darum, dass man für die weitere Installation Administrator-Berechtigung braucht.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Nach Geneviève\'s Agree:
Vielleicht: \"Melden Sie sich als Benutzer mit Administratorrechten an \" - statt des etwas hemdsärmeligen \"benutzen Sie ein Administratorkonto\" :-)
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 22:15
Grading comment
Also wenn alle sagen, dass Endré Recht hat, kann ich mich nur anschließen! Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Administratorkonto
Endre Both
4 +2Melden Sie sich als Administrator an, um mit der Installation fortzufahren.
Geneviève von Levetzow


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Administratorkonto


Explanation:
...ist die wörtliche Übersetzung (MS-Glossar), aber in diesem Fall empfiehlt sich wohl eine Umschreibung.

Ja, es geht darum, dass man für die weitere Installation Administrator-Berechtigung braucht.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 15:39:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Nach Geneviève\'s Agree:
Vielleicht: \"Melden Sie sich als Benutzer mit Administratorrechten an \" - statt des etwas hemdsärmeligen \"benutzen Sie ein Administratorkonto\" :-)

Endre Both
Germany
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 768
Grading comment
Also wenn alle sagen, dass Endré Recht hat, kann ich mich nur anschließen! Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
6 mins

agree  FRENDTrans
35 mins

agree  fcl
1 hr

agree  Steffen Walter
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Melden Sie sich als Administrator an, um mit der Installation fortzufahren.


Explanation:
- Endre hat vollkommen recht.

Geneviève von Levetzow
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl
1 hr
  -> Merci et bonjour François :)

agree  Steffen Walter
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search