KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

voûte en surplomb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:52 Mar 6, 2001
French to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: voûte en surplomb
The paragraph reads as follows:

"Si la cathédrale de Chartres ne monte pas aussi haut que celle de Bourges, par contre, elle bat tous les records en matière d'espace: le choeur le plus vaste et la nef la plus large; 16 mètres de voûte en surplomb qui tiennent grâce à une nouveauté: des voûtes rectangulaires qudripartites."

How does "voûte en surplomb" translate into German?
Friederike Gessner
Advertisement


Summary of answers provided
naausgekragtes / vorspringendes / überhängendes GewölbexxxHenri
naGewölbe mit Überhang
Mats Wiman


  

Answers


7 hrs
Gewölbe mit Überhang


Explanation:
voûte=Gewölbe
en surplomb = mit Überhang


    Norstedts fr<>sv+de<>sv+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
ausgekragtes / vorspringendes / überhängendes Gewölbe


Explanation:
Please note that this translation can be found in:

xxxHenri
Local time: 14:39
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search