https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/tech-engineering/403885-hauts-indices-organiques.html

hauts indices organiques

German translation: hochbrechende organische Gläser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hauts indices organiques
German translation:hochbrechende organische Gläser
Entered by: antje.s

09:59 Apr 3, 2003
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering / Optik
French term or phrase: hauts indices organiques
Hallo!
Kennt sich jemand in der Optik aus? Es geht um einen Brillenglashersteller, der u.a. folgende Produkte anbietet: "des verres très performants comme les hauts indices organiques".
hohe organische Brechzahl???
Ich hab keine Ahnung
antje.s
Local time: 16:14
hochbrechende organische Gläser
Explanation:
steht im Gegensatz zu den hochbrechenden mineralischen Gläsern.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 10:06:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch der Link, hab ich eben vergessen:

http://www.zeiss.de/de/ophtalmic/comp/home.nsf/6f2a76c25f023...
Selected response from:

Bettina Thiel
Germany
Local time: 16:14
Grading comment
Ganz herzlichen Dank. Auch für die Schnelligkeit... bei meinem Kunden scheint's zu brennen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1hochbrechende organische Gläser
Bettina Thiel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
hochbrechende organische Gläser


Explanation:
steht im Gegensatz zu den hochbrechenden mineralischen Gläsern.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 10:06:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch der Link, hab ich eben vergessen:

http://www.zeiss.de/de/ophtalmic/comp/home.nsf/6f2a76c25f023...

Bettina Thiel
Germany
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 431
Grading comment
Ganz herzlichen Dank. Auch für die Schnelligkeit... bei meinem Kunden scheint's zu brennen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antje Schadebrodt
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: