KudoZ home » French to German » Tech/Engineering

**connecteur de distribution**

German translation: Verteilerstecker (mehrere Stecker = Verteilerblock)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:12 Dec 7, 2003
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: **connecteur de distribution**
Les circuits d’alimentation sont triphasés et sont prévus pour 12 nourrices
Les câbles jusqu’au **connecteur de distribution** (Wago ou Wieland) seront implantés dans des chemins de câbles ou fils soudés
Les disjoncteurs pour ces circuits sont prévue implantés dans l’armoire d’étage selon le découpage des zones.

Ich glaube, es war meine letzte Frage;) Danke...
Geneviève von Levetzow
Local time: 07:12
German translation:Verteilerstecker (mehrere Stecker = Verteilerblock)
Explanation:
M.E. sind das in Blöcken angeordnete Stecker.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 07:12
Grading comment
Vielen Dank, Endre, ich habe den Eindruck, der Autor war ein wenig nachlässig, mit denselben Fabrikaten wurde es plötzlich weiter im Text zu einer Verteilerdose;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Verteilerstecker (mehrere Stecker = Verteilerblock)
Endre Both


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
connecteur de distribution
Verteilerstecker (mehrere Stecker = Verteilerblock)


Explanation:
M.E. sind das in Blöcken angeordnete Stecker.



    Reference: http://www.lichtkaufhaus.de/product_info.php?products_id=618...
Endre Both
Germany
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 768
Grading comment
Vielen Dank, Endre, ich habe den Eindruck, der Autor war ein wenig nachlässig, mit denselben Fabrikaten wurde es plötzlich weiter im Text zu einer Verteilerdose;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search