culottière

German translation: Hosenschneiderin

08:05 Jul 11, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / couture
French term or phrase: culottière
Non il ne s'agit pas d'une blague : c'est le nom de la profession d'une personne dans un acte de mariage. (de 1955)
Quelqu'un connaîtrait-il l'équivalent en allemand ?
D'avance merci pour votre aide !
Nathalie
NSTRAD
France
Local time: 05:36
German translation:Hosenschneiderin
Explanation:
(auch laut Langenscheidt)

Lebensträume: Alfons Müller-Wipperfürth - Hosenschneider und Lebemann
http://www.swr.de/geschichte/archiv/2008/03/06/print.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-07-11 08:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich ist hier mein confidence level 5, ich habs zu schnell abgeschickt

auch Petit Robert meint:
culottier, ière: Personne qui confectionne des culottes, des pantalons
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 05:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Hosenschneiderin
Andrea Erdmann


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hosenschneiderin


Explanation:
(auch laut Langenscheidt)

Lebensträume: Alfons Müller-Wipperfürth - Hosenschneider und Lebemann
http://www.swr.de/geschichte/archiv/2008/03/06/print.html

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-07-11 08:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

eigentlich ist hier mein confidence level 5, ich habs zu schnell abgeschickt

auch Petit Robert meint:
culottier, ière: Personne qui confectionne des culottes, des pantalons

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inkweaver: Du bist mir zuvorgekommen, Andrea!
1 min
  -> hallo Katharina

agree  GiselaVigy
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search