KudoZ home » French to German » Textiles / Clothing / Fashion

fabrication et coupe tailleur

German translation: wie ein Jackett gefertigt und geschnitten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:39 Nov 13, 2013
French to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Jagd- und Outdoorbekleidu
French term or phrase: fabrication et coupe tailleur
Hallo,

"Gilet en tweed de qualité supérieure tissé en Ecosse. *Fabrication et coupe tailleur*. Empiècement détachable à l'épaule en coton/cordura. Taille ajustable par pattes d'ajustements côtés."

Hier kann ich mit dem eingesternten Teil nicht viel anfangen. Die englische Übersetzung lautet: "Tailured fit and manufacturing." Danke für Ideen.
Doris Wolf
Germany
German translation:wie ein Jackett gefertigt und geschnitten
Explanation:
tailleur = Jackett
Ich wüsste nicht, was sonst damit gemeint sein sollte. Du hast wahrscheinlich kein Bild, oder?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-13 13:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Für "coupe" ginge auch noch Passform.
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 00:12
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schneidermachart//nach Herrenschneiderart
Geneviève von Levetzow
4wie ein Jackett gefertigt und geschnitten
Sabine Schlottky


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wie ein Jackett gefertigt und geschnitten


Explanation:
tailleur = Jackett
Ich wüsste nicht, was sonst damit gemeint sein sollte. Du hast wahrscheinlich kein Bild, oder?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-11-13 13:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Für "coupe" ginge auch noch Passform.

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schneidermachart//nach Herrenschneiderart


Explanation:
es bezieht sich auf die Machart. Tailleur ist hier nicht Jackett, sondern Schneider. Und es gibt einen Unterschied zwischen Herren- und Damenschneider. Bei ersteren ist die Herstellung viel aufwändiger

Geneviève von Levetzow
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search