KudoZ home » French to German » Tourism & Travel

hôtes de marque

German translation: hohe Gäste, hochkarätige Gäste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:33 Dec 20, 2010
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotelbeschreibung
French term or phrase: hôtes de marque
Par ailleurs, chaque année, les vedettes et hôtes de marque de cette soirée de gala sont logés gracieusement à XXX.

Das Hotel veranstaltet jedes Jahr eine Benefizgala.

Hôtes de marque : berühmte Gäste???
danke!
Verena Milbers
France
Local time: 16:43
German translation:hohe Gäste, hochkarätige Gäste
Explanation:
Ja, das ist sicher so gemeint.
Hohe Gäste, hochkarätige Gäste sind auch Bezeichnungen dafür.
Selected response from:

Angelika Hornbach
Local time: 16:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4hohe Gäste, hochkarätige GästeAngelika Hornbach
3erlesene Gäste
Marion Hallouet


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hohe Gäste, hochkarätige Gäste


Explanation:
Ja, das ist sicher so gemeint.
Hohe Gäste, hochkarätige Gäste sind auch Bezeichnungen dafür.


Angelika Hornbach
Local time: 16:43
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich
14 mins

agree  Jutta Deichselberger: hochkarätig ist sehr schön, oder: von Rang und Namen
1 hr

agree  Ingeborg Gowans: mit Jutta:'wer kennt die Völker, nennt die Namen, die gastlich hier zusammenkamen :)
13 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erlesene Gäste


Explanation:
würde auch passen oder ?

Marion Hallouet
France
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search