KudoZ home » French to German » Tourism & Travel

Cocktail

German translation: Cocktail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Cocktail
German translation:Cocktail
Entered by: Giselle Chaumien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Dec 21, 2010
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotelbeschreibung
French term or phrase: Cocktail
SALON SEUL
Disposition Conférence
Forme en U
Style Ecole
Style Théâtre
Table ovale

REPAS
Table ronde (7-12 places)
Table rectangulaire (6-10 places)
Table Royale
Cocktail

"Cocktailempfang mit Stehtischen" finde ich gut , aber zu lang
Könnte man "Cocktail/Stehempfang" sagen oder sogar einfach nur "Cocktail"?
Verena Milbers
France
Local time: 13:24
Cocktail
Explanation:
mehr braucht man m.E. nicht
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 13:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Cocktail
Giselle Chaumien


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Cocktail


Explanation:
mehr braucht man m.E. nicht

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: danke euch!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall: richtig
13 mins
  -> danke Renate :-)

agree  EdithK
14 mins
  -> danke Edith :-)

agree  supertext
53 mins
  -> danke supertext :-)

agree  Marion Hallouet
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): EdithK, Schtroumpf


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 25, 2010 - Changes made by Giselle Chaumien:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Dec 21, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search