KudoZ home » French to German » Wine / Oenology / Viticulture

coup de coeur

German translation: sich in einen Wein (geradezu) verlieben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Dec 20, 2005
French to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
French term or phrase: coup de coeur
Avoir un coup de coeur pour un vin.
marall
Local time: 21:08
German translation:sich in einen Wein (geradezu) verlieben
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 2 mins (2005-12-21 16:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:08
Grading comment
Eine wirklich treffende Formulierung, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2sich in einen Wein (geradezu) verlieben
Artur Heinrich
5 +1s.u.
Acarte
4auf einen bestimmten Wein "abfahren" // ... (über alles) lieben
Aniello Scognamiglio


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf einen bestimmten Wein "abfahren" // ... (über alles) lieben


Explanation:
Erste Variante, falls Umgangssprache erwünscht.
Zweite Variante, falls es sachlicher sein soll.

Je nach Text könnte man auch von einem "großen Weinliebhaber" sprechen.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
"coup de coeur" ist eine sehr begehrte Auszeichnung im bekannten HACHETTE GUIDE DES VINS

Karl Kerler Wein - 2000 Château Anglade-Bellevue "Prestige", 1er ... - Bordeaux - Rotwein und Weisswein - aus Frankreich: Erlesenen Wein aus Frankreich finden Sie ... Coup de coeur = besondere Empfehlung im Guide Hachette 2004 ...
www.karlkerler.de/xist4c/web/ 2000-Ch-teau-Anglade-Bellevue--quot-Prestige-quot---1er-C-tes-de-Blaye_id_75... - 28k - 18 déc 2005


"coup de coeur" wird im Deutschen sehr oft gelassen oder wie hier als "besondere Empfehlung" erklärt

Acarte
France
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice De March
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sich in einen Wein (geradezu) verlieben


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 2 mins (2005-12-21 16:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Eine wirklich treffende Formulierung, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  veit oettermann: ich würde das geradezu nicht ausklammern, aber das hängt sicherlich vom Text ab
9 mins
  -> Danke und Prost!

agree  Grietje-Annette Allibert-Fritsche: oder auch Faible, Schwäche, Vorliebe. Jedenfalls notiere ich mir _alle_ Vorschläge für diesen häufigen "casse-tête"
3 hrs
  -> Danke und Prost!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search