KudoZ home » French to Greek » Cosmetics, Beauty

halo de lumiere.

Greek translation: στεφάνι φωτός

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:halo de lumiere.
Greek translation:στεφάνι φωτός
Entered by: Christine Cooreman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 Dec 30, 2005
French to Greek translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: halo de lumiere.
ANTICERNE POUR PETITS MATINS

Magique ! Adieu fatiqu, bonjour eveil …..
Attenuer les cernes, c’ est bien, illuminer le regard, c’est mieux !
Ce cache fatigue imagine par Bourjois fonctionne aussi comme un veritable geste eclat. Les cernes sont oublies et le regard s’eclaire.

Sa texture divine, appliquee avec un pinceau doux comme une plume, cache en une caresse tous les signes de fatigue ….
Sa couvrance ultra legere, combinee aux effets des pigments soft focus, forme autour de l’ œil un veritable halo de lumiere.

L’ ASTUCE DU MAKE UP ARTIST
Applique non seulement sur les cernes mais aussi sur le conin interne de l’ œil et sur l’arcade sourciliere, le contour de l’œil s’eclaire et le regard s’agrandit !

Son secret :
Une formule tout en douceur et en lumiere…..

La texture aerienne et impalpable sait se faire oublier sur la peau pour masque les cernes en transparence, sans effet masque, ni surcharge poudreuse.
De la fluidite,de la douceur et une grande facilite d’application pour cette emulsion compose d’huile de silicone.
Sa formule est enrichie en pigments et charges minerales pour unifier,lisser, gommer les imperfection et capter la lumiere avec en particulier :
 Des pigments traites aminoacides qui favorisent une meilleure osmose avec la peau.
 Des pigments soft focus qui reduisent la brillance de la peau et l’ apparence des rides et ridules.

UNE TEXTURE INDETECTABLE POUR UN RESULTAT SANS DEMARCATION ET ULTRA NATUREL !
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 05:20
στεφάνι φωτός
Explanation:
Το halo σημαίνει το φωτοστέφανο, το φως το οποίο λάμπει γύρω από τους αγίους και από τα αστέρια και το φεγγάρι...
Selected response from:

Christine Cooreman
Greece
Local time: 05:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2στεφάνι φωτός
Christine Cooreman


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
στεφάνι φωτός


Explanation:
Το halo σημαίνει το φωτοστέφανο, το φως το οποίο λάμπει γύρω από τους αγίους και από τα αστέρια και το φεγγάρι...

Christine Cooreman
Greece
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos
3 mins

agree  Vicky Papaprodromou
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search