GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Mar 4, 2002 |
French to Greek translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emmanouil Tyrakis Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | όργανο μέτρησης της ροής, ροόμετρο |
| ||
4 | όργανο μέτρησης παροχής |
|
όργανο μέτρησης της ροής, ροόμετρο Explanation: Στον ιστότοπο της Eurodicautom o ρος débitmètre αποδείδεται ως όργανο μέτρησης της ροής και αφού πρόκειται για μέτρηση της ροής του αέρα μπορείς να χρησιμοποιήσεις τον παραπάνω όρο |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
όργανο μέτρησης παροχής Explanation: debit: παροχή debit ventilatoire ou respiratoire: παροχή εξαερισμού, δηλ. ο όγκος του αποβαλλόμενου αέρα στη μονάδα του χρόνου. Η παροχή για τον εξαερισμό των κυψελίδων συμβολίζεται με VA. �����-������� ����� ������� ��� �. ������� |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.