KudoZ home » French to Greek » Other

trajet

Greek translation: διαδρομή

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trajet
Greek translation:διαδρομή
Entered by: Pantelis Papadopoulos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Dec 23, 2001
French to Greek translations [Non-PRO]
French term or phrase: trajet
mon
"διαδρομή"
Explanation:
Ισχύει τόσο στον τομέα των μεταφορών ("le trajet d'une rame de métro" / "η διαδρομή ενός συρμού του μετρό") όσο και στον τομέα του ηλεκτρομαγνητισμού και της φυσικής γενικότερα ("le trajet d'une onde de choc" / "η διαδρομή ενός κρουστικού κύματος")

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 22:25:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci pour la reconnaissance...

Je reste ΰ votre disposition.
Selected response from:

Pantelis Papadopoulos
Greece
Local time: 12:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2"διαδρομή"Pantelis Papadopoulos


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"διαδρομή"


Explanation:
Ισχύει τόσο στον τομέα των μεταφορών ("le trajet d'une rame de métro" / "η διαδρομή ενός συρμού του μετρό") όσο και στον τομέα του ηλεκτρομαγνητισμού και της φυσικής γενικότερα ("le trajet d'une onde de choc" / "η διαδρομή ενός κρουστικού κύματος")

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 22:25:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci pour la reconnaissance...

Je reste ΰ votre disposition.

Pantelis Papadopoulos
Greece
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyriaki.A
38 days
  -> Óå åõ÷áñéóôþ.

agree  Chinoise
222 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2008 - Changes made by socratisv:
VettingNeeds Vetting » Vet OK


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search