KudoZ home » French to Haitian-Creole » Art/Literary

Paroles de plume

Haitian-Creole translation: Koze moun save

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Paroles de plume
Haitian-Creole translation:Koze moun save
Entered by: xxxCHENOUMI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:24 Sep 23, 2001
French to Haitian-Creole translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: Paroles de plume
Bonjour, je suis écrivain public; le nom de mon cabinet est "Paroles de plume".
Je souhaite une traduction de cette expression en plusieurs langues.
Il convient de comprendre le terme "plume" comme "plume de stylo" ou "plume d'oiseau" (ou les deux à la fois si cela est possible puisque autrefois la plume d'oiseau était utilisée comme outil d'écriture).
Merci pour votre précieuse aide.
vaimoana
1) "Koze Moun Save" 2) " Pawòl ak Plim zwezo"
Explanation:
Dans le premier cas, je trouve cette expression bien originale et typique. Elle se réfère de plus non seulement aux écrivains en général mais aussi à tous les experts dans un domaine quelconque.
On pourrait aussi dire et c'est votre cas ici, "Koze bèl Samba". (Samba voulant dire "artistes"), mais dans le contexte écrit, il aurait la connotation d'"écrivains".
Voilà, j'espère que mes contributions vous seront utiles. Bonne chance!
Selected response from:

xxxCHENOUMI
Grading comment
Merci pour votre aide et à bientôt sur mon site prochainement (dans les deux mois qui viennent):parolesdeplume.com
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
51) "Koze Moun Save" 2) " Pawòl ak Plim zwezo"xxxCHENOUMI
5Pawòl ki ekri ak plimMarylin Laurent


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pawòl ki ekri ak plim


Explanation:
"Pawòl Plim" would be a more literal translation. "Pawòl ki ekri ak plim" is more explanatory, stating that the words are written with a pen/feather. The word "plim" means both pen and feather in Haitian Creole just like "plume" in French.


    From my experience
Marylin Laurent
Local time: 01:43
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1) "Koze Moun Save" 2) " Pawòl ak Plim zwezo"


Explanation:
Dans le premier cas, je trouve cette expression bien originale et typique. Elle se réfère de plus non seulement aux écrivains en général mais aussi à tous les experts dans un domaine quelconque.
On pourrait aussi dire et c'est votre cas ici, "Koze bèl Samba". (Samba voulant dire "artistes"), mais dans le contexte écrit, il aurait la connotation d'"écrivains".
Voilà, j'espère que mes contributions vous seront utiles. Bonne chance!

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Merci pour votre aide et à bientôt sur mon site prochainement (dans les deux mois qui viennent):parolesdeplume.com
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search