21:36 Aug 26, 2008 |
French to Hungarian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tudatos fogyasztói magatartás |
| ||
3 | lakossági fogyasztás |
|
lakossági fogyasztás Explanation: Szövegkörnyezet hiányában csak tipp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tudatos fogyasztói magatartás Explanation: a "tudatos fogyasztás" nagyon hülyén hangzana, de valami ilyesmire hallottam (esetleg fogyasztói tudatosság vagy öntudat?): igényesnek lenni, ismerni a jogainkat, nem megvenni minden kacatot, ellenállni a fogyasztói társadalom zsebremenő nyomásának - valami ilyen. a google rengeteg találatot hoz, valami ilyen irányban - kapásból kivettem kettőt, ezek inkább olyan "öko"-dolgok, de az meg már mindenben benne van. Reference: http://cdurable.info/+La-consommation-citoyenne-hors,451+.ht... Reference: http://www.mediaterre.org/rhone-alpes/actu,20050125105623.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|