GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Feb 23, 2006 |
French to Hungarian translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ildikó Dawance Butz Belgium Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | európai versenytilalmi szabályok |
| ||
4 | a verseny kizárására vonatkozó európai szabályok |
|
a verseny kizárására vonatkozó európai szabályok Explanation: az "européen" jelzőt gyakran látom "uniós"-nak fordítani, tehát lehet akár "a verseny kizárására vonatkozó uniós szabályok" is |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
európai versenytilalmi szabályok Explanation: Talán ez is lehet, a "versenytilalmi" kifejezésre elég sok találatot hozott a google. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |